What’s New with Drupal Translation

Par Shane Hartford | 19 July 2021

Drupal has seen a slight dip in its market share over the last 18 months, but it still remains squarely planted in the top 10 CMS’s on the market with hundreds of thousands of websites relying on the framework. And the developers are still hard at work, with the release of Drupal 10 currently scheduled […]

Term management, a gauge of quality and efficacy

Par Shane Hartford | 30 April 2019

How do you manage a term base? What exactly is a term base? Who is responsible for it, the client or the linguistic service provider? Read this article to learn all this and more! 

Tharios: Artificial Intelligence for Community Management

Par Alice Judéaux | 6 September 2018

This month, TradOnline would like to showcase a company undergoing heavy expansion. Their services may very well interest a number of our clients. Tharios offers a different look on a community management solution. TradOnline: Hello, Christophe Bourgoin. To start, who are you and what do you do? Christophe Bourgoin: I studied econometrics, and then I […]

All about machine translation and post-editing!

Par Shane Hartford | 20 March 2018

The post-editing of machine translations is a service that is being offered more and more frequently by translation agencies. And yet, not everyone really knows what it is nor how we can train to be effective at post-edition. Dear translators, you will find a few responses in this article. Definition of machine translation with post […]

On the job training with e-learning: how to make the strategy profitable

Par Shane Hartford | 9 March 2018

Do you have a business that has very recently launched an e-learning strategy and you want your employees to take part in online training? You’re in the right place! We’re going to give you some tips and tricks to make sure your strategy is effective! E-learning: what is the motivation? The first prerequisite for any […]

Fight against malware: interview with our IT security expert

Par Shane Hartford | 12 October 2017

The start of 2017 was marked by the appearance of ransomware which impacted major French and international organizations. However, even if we all understand the extent of the threat, it is harder for us to understand how it appears. That’s why TradOnline chose to speak with Vincent Philippot about the security of your data. Hello, […]

What is the actual value of Neural Machine Translations

Par Shane Hartford | 10 April 2017

Last autumn, Google, Microsoft, Systran and SDL announced advancements in the area of Neural Machine Translations, tools that use an artificial neural network for machine translations. What does that actually mean in terms of quality? From “word for word” to overall comprehension Until recently, online translation tools, like Google Translate or SYSTRANet used what is […]

Dragon NaturallySpeaking: more productivity for your SME

Par Alice Judéaux | 2 December 2015

What is Dragon NaturallySpeaking? Dragon NaturallySpeaking is the world’s best-selling speech recognition software. It has two main features: The ability to dictate text which gets written in real time on your screen, in any application Being able to control your computer without using the keyboard or the mouse In other words, your voice allows you […]

Translate Indesign files with TradOnline

Par Alice Judéaux | 21 September 2015

At TradOnline we often receive requests to translate PDF files. As our job requires it, as soon as we receive such a file we analyse it, and this analysis allows us to identify the software that was used to export the PDF file. Along the way, we started noticing that Adobe Indesign was often behind […]