Interviews traducteurs

Confidences de Georgie, l’une de nos fidèles traductrices britanniques

Par Shane Hartford | 26 février 2020

Bonjour Georgie. Peux-tu nous dire quelle est ton activité professionnelle ? Je travaille en tant que traductrice indépendante, et traduis du français et de l’espagnol vers l’anglais. Quelles études as-tu faites ? Pourquoi as-tu appris le français ? À l’école primaire, nous avons commencé le français à l’âge de huit ans. Parmi les premiers mots que nous avons […]

Confidences d’Alessandra, l’une de nos fidèles traductrices italiennes

Par Shane Hartford | 26 février 2020

Peux-tu nous dire quelle est ton activité professionnelle ? Ciao ! Je suis traductrice indépendante, je traduis du français et du portugais vers l’italien, qui est ma langue maternelle. Je m’occupe surtout de traductions marketing et techniques, et de localisation web. Quelles études as-tu faites ? Pourquoi as-tu appris le français ? Mon parcours s’est déroulé à l’envers : d’abord, […]

Confidences de Katja, l’une de nos fidèles traductrices allemandes

Par Shane Hartford | 5 février 2020

Bonjour Katja. Peux-tu nous dire quelle est ton activité professionnelle ? Je suis traductrice indépendante depuis 2011. D’origine allemande, je traduis vers l’allemand depuis le français (80 % de mon travail) et l’anglais. Je travaille essentiellement avec des agences de traduction (surtout Tradonline !) et quelques clients directs (PME). Pourquoi as-tu appris le français ? À vrai dire, le […]

Confidences de Theresa, l’une de nos fidèles traductrices anglaises

Par Shane Hartford | 5 février 2020

Bonjour Theresa. Peux-tu nous dire quelle est ton activité professionnelle ? Je suis traductrice freelance depuis vingt-trois ans. Il y a très longtemps, dans une galaxie lointaine, très lointaine, j’étais cantatrice. Quelles études as-tu faites ? Pourquoi as-tu appris le français ? Je suis spécialisée surtout dans la musique, et aussi la littérature. Je n’avais pas […]

Confidences de Verena, l’une de nos fidèles traductrices espagnole

Par Shane Hartford | 30 décembre 2019

Bonjour Verena. Peux-tu nous dire quelle est ton activité professionnelle ? Bonjour ! Je travaille depuis comme traductrice indépendante et relectrice à plein temps, tant pour des sociétés de traduction (comme Trad Online) que pour des sociétés et des clients particuliers. Je traduis notamment du français vers l’espagnol mais aussi de l’anglais vers l’espagnol. Quelles études […]

Confidences d’Ivana, l’une de nos fidèles traductrices portugaise

Par Shane Hartford | 30 décembre 2019

Bonjour Ivana. Peux-tu nous dire quelle est ton activité professionnelle ? Bonjour ! Je suis traductrice. Je traduis du français, de l’anglais et de l’espagnol vers le portugais. Quelles études as-tu faites ? Pourquoi as-tu appris le français ? J’ai une licence en traduction. J’ai commencé à apprendre le français à l’école, comme 2e langue (la première étant l’anglais […]

Noël dans le monde … ce qu’en disent nos traductrices

Par Alice Judéaux | 23 décembre 2015

TradOnline célèbre la diversité en cette période de fin d’année en vous proposant les témoignages de quelques-unes de nos traductrices qui nous expliquent comment sont fêtés Noël et la Nouvelle Année dans leurs pays respectifs. Que la fête soit essentiellement religieuse, qu’elle soit une occasion de passer du temps avec son amoureux ou ses amis, […]