Nos secteurs d’activité

Prêt-à-porter

Marché d’envergure internationale et extrêmement concurrentiel, le secteur du prêt-à-porter regroupe des acteurs et clients aux quatre coins du globe. Il est aussi très mouvant, sujet à l’évolution des modes et des tendances. En matière de traduction, le prêt-à-porter obéit en outre à des règles précises, où se conjuguent exigence, veille et créativité.

À l’image de la mode et des saisons qui façonnent les collections de prêt-à-porter, il s’agit pour les traducteurs de saisir non seulement l’air du temps, mais aussi d’identifier précisément l’image et les valeurs d’une marque pour les porter à l’international. Un univers, une sensibilité artistique sont propres à chaque marque ou créateur, qu’ils relèvent du haut de gamme ou soient ciblés grande distribution : il est primordial d’en retrouver l’esprit et la singularité lors de la traduction. Tout en respectant les spécificités culturelles des marchés ciblés, par définition nombreux et variés dans un secteur fortement mondialisé.

Nous pouvons être amenés à traduire un éventail varié de documents dans le secteur du prêt-à-porter, parmi lesquels :

  • sites web et e-shops ;
  • catalogues et lookbooks ;
  • fiches produits vêtements et accessoires ;
  • présentations commerciales et campagnes de promotion ;
  • newsletters et communiqués de presse.

Si nos équipes de traducteurs spécialisés maîtrisent les enjeux de communication et de stratégies marketing évoquées plus haut, elles ont également toute la compétence pour traduire des documents résolument plus techniques. Certains requièrent en effet un vocabulaire bien spécifique et de fines connaissances relatives à la confection ou aux innovations technologiques de l’industrie textile. Travailler avec TradOnline, c’est l’assurance de traductions sur mesure pour les professionnels du prêt-à-porter.