Nos secteurs d’activité

Ingénierie-BTP

Nombreux sont les secteurs d’activité et les environnements de travail à utiliser au quotidien un langage très technique : ingénierie industrielle, construction, génie civil, électronique, chimie, aéronautique… Ce lexique bien spécifique, propre à un savoir-faire à haute technicité, transite bien sûr à l’oral dans les pratiques de travail, mais aussi à l’écrit à travers toute une série de documents, d’études, de rapports.

Une vaste documentation qui nécessite souvent une traduction en bonne et due forme – pour ne pas dire extrêmement fiable et précise – dès lors que l’activité s’exporte et traverse les frontières. Si elle regroupe des spécialités et des corps de métier très différents les uns des autres, la traduction technique a toujours pour point commun de requérir des compétences linguistiques mais aussi… techniques ! Autrement dit, on ne s’improvise pas traducteur technique du jour au lendemain, et nous le savons bien chez TradOnline.

C’est pourquoi tous nos traducteurs spécialisés dans les prestations de traduction dite « technique » sont très expérimentés et ont tous une solide connaissance des métiers concernés. De nombreux clients issus des secteurs du BTP et de l’ingénierie industrielle, notamment, nous confient régulièrement la traduction de documents divers, tels que :

  • notices ;
  • appels d’offre ;
  • supports marketing ;
  • études techniques ;
  • rapports d’audit…

Contactez notre agence de traduction pour tout projet de traduction technique dans les secteurs du BTP, de l’ingénierie, de l’industrie, de l’électricité… Nous saurons vous accompagner à chaque phase du projet pour satisfaire toutes les exigences qu’implique votre domaine d’activité et un développement à l’international.