Campagnes réseaux sociaux

Les réseaux sociaux sont aujourd’hui incontournables pour toutes les marques et entreprises qui souhaitent prendre la parole tout en intégrant la Voix du Client (Voice of the Customer, VoC) dans leur stratégie.

Quel que soit le réseau utilisé (Linkedin, Facebook, Instagram, Twitter, Messenger, voire d’autres forums plus confidentiels), ce canal de communication est un support incontournable. D’ailleurs, les marques les plus actives sur les réseaux sociaux ne l’appellent plus canal de communication mais canal de conversation.

L’objectif de votre présence sur les réseaux sociaux est potentiellement multiple et les priorités évoluent dans le temps : accroître le trafic de votre site internet, faire connaitre votre marque et son positionnement, concrétiser des ventes, faire venir les consommateurs dans vos magasins, etc.

Si les communautés que votre marque souhaite engager parlent par exemple l’anglais, l’allemand, l’espagnol ou le chinois, vous devez vous adresser à elles dans leur langue maternelle et quotidienne. La traduction des contenus que vous diffusez est alors incontournable. Dans certains cas, il s’agit plutôt d’une réécriture de type transcréation pour qu’il s’adapte parfaitement à la culture et à la langue des cibles.

En fonction des objectifs de chaque projet, l’équipe de TradOline conseille ses clients pour aiguiller le choix de la combinaison linguistique la mieux adaptée.

Notez que sur les réseaux sociaux le langage utilisé est souvent familier et qu’il nécessite d’utiliser la variante linguistique du pays visé.

Notre équipe prend ensuite en charge la traduction des contenus diffusés sur les réseaux sociaux. Tous les formats sont traduisibles (textes, vidéos, images commentées, etc.).

Lorsqu’ils souhaitent les diffuser sur les réseaux sociaux, nos clients nous confient le plus souvent la traduction des contenus suivants :

Rapports RSE Campagnes Réseaux Sociaux Newsletter Modules de formation