Blog

Certitrad, une certification à venir chez TradOnline ?

27 Mai 2015 | Vie de l'agence

TradOnline est en pleine réflexion sur l’intérêt de rentrer dans un processus de certification.

Dans le domaine de la traduction, certains penchent pour ISO 9001, mais si cette certification est utile pour s’adresser à des entreprises dans le domaine aéronautique, elle l’est beaucoup moins pour d’autres secteurs d’activité.

« Certitrad » c’est quoi ?

C’est sans doute la raison pour laquelle la CNET (chambre nationale des entreprises de traduction) et Bureau Veritas ont développé une certification portant le nom de Certitrad, destinée à toutes les agences de traduction voulant se démarquer par leur exemplarité.

Voici quelques –uns des engagements que nous pouvons lire dans la brochure transmise par Bureau Veritas : Certitrad permet au client d’avoir l’assurance que l’agence avec laquelle il travaille maîtrise les compétences qu’elle vend car elle travaille avec des traducteurs professionnels qui ne travaillent que vers leur langue maternelle.

Et voici les points sur lesquels TradOnline serait audité en cas d’accord :

  • L’efficacité d’un processus de gestion de projet avec interlocuteur unique de la transmission des documents source à la livraison des documents cibles,
  • La garantie de traitement des projets en toute confidentialité,
  • La garantie que le projet livré est bien conforme à la demande du client,
  • La garantie que l’agence de traduction a bien pris en compte la terminologie liée au secteur d’activité de son client,
  • La garantie que l’agence de traduction prend en compte les remarques/souhaits de son client en cours de projet.

Certitrad : quel intérêt pour TradOnline ?

La question qu’on se pose quand on est une entreprise de la taille de TradOnline, c’est de savoir si ce processus de certification ne serait pas trop lourd d’un point de vue paperasse et surtout s’il serait rentable d’une manière ou d’une autre !

L’intérêt que nous pouvons y voir pour TradOnline, c’est de structurer nos processus et ainsi pérenniser l’activité au-delà des évolutions de personnel. Par contre, il est très difficile de savoir si une telle accréditation nous permettrait (si on communique dessus, bien entendu) de capter de nouveaux marchés.

Cela dit, une grande majorité des procédures exigées par la norme existent déjà chez TradOnline donc il s’agirait ici de faire valider par une instance externe, ce que nous faisons déjà en interne. De cette façon nous pourrons prouver à nos clients qu’au-delà des mots nous avons des processus bien cadrés.

A minima cette certification devrait nous permettre d’augmenter notre performance, en tout cas c’est ce que met en avant Bureau Veritas.

Mais comment s’assurer de la réelle valeur ajoutée d’une telle certification ? Pas de solution miracle de ce côté-là, c’est un pari à prendre.

Certitrad : comment ça marche ?

1

En simplifiant, 3 mois avant l’audit, une première visite de l’auditeur est réalisée en entreprise afin d’évaluer les biais d’amélioration du processus en vue de la certification.

Ensuite vient le fameux audit puis un temps de traitement des non-conformités et enfin l’émission du certificat si tout est validé.

Des suivis ont lieu ensuite sous 12 mois puis 24 mois et la certification doit être revue tous les 3 ans.

Coût de l’opération : environ 5000€.

2Votre avis nous intéresse !

Alors si vous avez un avis sur la question, n’hésitez pas à réagir, nous serions plus que ravi de connaitre vos avis sur une telle certification, que vous soyez traducteur, agence de traduction ou tout simplement client !