Blog

Agence de traduction, mais qu’est-ce que c’est ?

16 Mar 2016 | Métier

Nous avons tous l’impression de savoir ce qu’est une agence de traduction mais dans la réalité, sait-on réellement quelles sont ses missions, comment elle fonctionne, quel est le tarif d’une traduction ? Tout ceci varie d’une structure à l’autre, découvrons ensemble comment ça se passe chez TradOnline pour avoir un exemple plus concret.

Quelles sont les missions d’une agence de traduction ?

Nous l’avons évoqué en introduction, difficile ici de traiter ce sujet de manière générale, entre les grosses structures et les indépendants, les missions d’une agence de traduction peuvent varier. Chez TradOnline, voici ce que nous proposons à nos clients.

Traduction :

Jusqu’ici, pas trop de surprise nous direz-vous ! Traduction français-anglais, traduction anglais-français, traduction français-espagnol, traduction espagnol-français… bon, arrêtons-nous là. Chez TradOnline, nous proposons des traductions de ou vers les langues les plus parlées à l’image des langues précitées, mais également le chinois, le malais, l’arabe, le russe, et bien d’autres. Les documents traduits sont de toute nature : traduction juridique, traduction de page web, traduction médicale, documents marketing, etc.

Relecture :

Si vous avez vous-même traduit un texte ou que vous disposez d’une traduction que vous souhaitez vérifier, la relecture est réalisée par des traducteurs qui pourront apprécier la qualité de la traduction et s’assurer que le texte est conforme à vos attentes. Le texte doit ainsi être fluide et correspondre au sens du texte d’origine.

Révision :

La révision va plus loin que la relecture. Il s’agit ici de reprendre la traduction point par point et de la corriger. Selon le volume du texte à traduire et de la qualité de la traduction que vous fournissez à votre agence de traduction, il est parfois plus judicieux de repartir de zéro.

Comment fonctionne une agence de traduction ?

Là encore, pour notre part, nous avons mis en place un fonctionnement qui nous permet de bien cerner les besoins de nos clients et d’y apporter la meilleure réponse possible. L’aspect humain nous semble essentiel, notre volonté n’est pas d’être des machines à traduire mais bel et bien une agence de traduction. Nous apportons une réponse sur-mesure en fonction des besoins du client. Notre équipe commerciale prend contact avec les clients qui sont ensuite redirigés vers des chefs de projet soucieux de bien comprendre la problématique de chacun et la raison pour laquelle un besoin en matière de traduction se fait sentir. Ensuite, dès lors que les besoins des clients sont cernés, un devis est établi. Lorsque celui-ci est accepté, nous confions la traduction aux traducteurs les mieux à même de prendre en charge ce travail selon leur langue maternelle, les langues qu’ils maîtrisent mais également selon leurs compétences. En effet, une agence de traduction digne de ce nom ne confie pas un texte juridique à un traducteur spécialisé dans le domaine médical par exemple.

Quel est le tarif d’une traduction ?

Voilà la grande question que tout le monde se pose. Soyons honnête, nous n’allons pas ici vous dévoiler tous nos secrets, nous vous laissons prendre contact avec nous afin que nous puissions avoir le plaisir d’échanger ! Mais surtout, il est impossible de donner un tarif puisque celui-ci tient compte de différents paramètres. Langue source, langue cible, volume de travail, délai, collaboration à long terme, tout ceci entre en ligne de compte au moment d’établir un devis de traduction. Encore une fois, pour répondre au plus juste à vos besoins et vous proposer un devis de traduction tout à fait conforme à vos attentes, contactez-nous.

Vous l’aurez noté, notre agence de traduction a sa propre manière de fonctionner. Certaines agences n’effectuent pas les mêmes missions et ne réalisent que de la traduction. Certaines privilégient quelques langues, quelques secteurs d’activités. Enfin, en termes de tarif de traduction, là encore, les prix sont librement fixés par chaque intervenant, une demande de devis de traduction sera la meilleure solution pour faire votre choix.