Nos stagiaires se confient !

Par Paul Gaultier | 63599septembre 23, 2022'

Chaque année, TradOnline accueille un stagiaire. Cette année, exceptionnellement, il y a deux stagiaires avec des missions bien distinctes : Kate, et moi-même. Mais, il y a également Baptiste. Engagé à plein temps comme chef de projets il y a de cela un an, il a commencé en tant que stagiaire au début de la pandémie ! […]

L’e-learning pour sensibiliser à la cybersécurité

Par Trad Online | 65670septembre 13, 2022'

Découvrez les nombreux avantages de l’e-learning pour sensibiliser à la cybersécurité et les meilleurs modules de formation disponibles.

Qu’est-ce qu’un fuzzy match ?

Par Paul Gaultier | 64896septembre 2, 2022'

Qu’est-ce qu’un fuzzy match ? Découvrez ce que ces correspondances partielles peuvent apporter à votre projet !

Comment traduire un site Wix ?

Par Trad Online | 64260août 1, 2022'

Meilleurs sites de traduction de site Wix, processus et conseil, options de traduction… Tour d’horizon pour créer un site Wix miltilingue.

Confidences de Paula, l’une de nos fidèles traductrices anglaises

Par Shane Hartford | 63416juillet 8, 2022'

Lorsque vous travaillez avec une agence de traduction, les traducteurs sont bien souvent cachés derrière leurs mots. Ils n’ont pas de nom. On les oublierait presque. Vous avez confiance en la capacité de votre agence à faire le bon choix pour traduire votre contenu, mais il est difficile de savoir ce qu’il se passe véritablement […]

Les 6 meilleurs sites de traduction en ligne

Par Trad Online | 62282juillet 5, 2022'

Vous cherchez à traduire vos contenus d’une manière fiable et efficace ? Découvrez les 7 meilleurs outils de traduction en ligne gratuits.

Les mots français utilisés dans la langue anglaise.

Par Paul Gaultier | 38267juin 30, 2022'

Si vous débutez, l’apprentissage d’une langue étrangère est une tâche qui peut paraitre extrêmement intimidante. Tant de nouveaux mots, par où commencer ? Cependant, vous êtes motivé, car vous souhaitez augmenter vos chances de trouver un emploi, ou bien vous orienter dans de meilleures conditions dans un pays étranger. Naturellement, vous vous tournez vers l’anglais. […]

3 méthodes simples pour traduire vos vidéos YouTube

Par Trad Online | 61686juin 21, 2022'

Vous souhaitez poster une vidéo YouTube ? Découvrez pourquoi vous avez tout intérêt à traduire votre contenu et comment le faire simplement.

Les avantages de la traduction de sous-titres

Par Paul Gaultier | 38470juin 17, 2022'

Les statistiques le confirment. À l’ère des vidéos Youtube, de Tiktok et des autres réseaux sociaux, le support vidéo est devenu un moyen de communication privilégié entre les entreprises et leurs clients. Si vous souhaitez interagir avec les internautes tout en gagnant en visibilité sur le web, la traduction de sous-titres est toute aussi capitale […]

Comment améliorer votre prononciation de l’anglais ?

Par Paul Gaultier | 58665'

Une bonne prononciation de l’anglais est utile dans de nombreuses occasions. Qu’il s’agisse d’obtenir un travail ou de voyager dans de meilleures conditions, vous serez toujours gagnant si vous parvenez à vous faire comprendre par la personne avec qui vous parlez. De nombreuses ressources sont à votre disposition. Voici une série de conseils que vous […]

Tout ce qu’il faut savoir sur la création d’un site multilingue

Par Trad Online | 58991mai 19, 2022'

Pour la création de votre site multilingue, découvrez tout ce qu’il faut savoir afin de garantir la réussite de votre projet de développement international.

7 conseils pour booster votre SEO multilingue

Par Trad Online | 59830mai 16, 2022'

Découvrez les bonnes pratiques de SEO multilingue à mettre en place pour booster le référencement de votre site à l’international.

Google Traduction : état des lieux en 2022

Par Paul Gaultier | 38271mai 13, 2022'

Où s’arrêteront les équipes de recherche de Google ? La campagne de publicité du Google Pixel 6, smartphone haut de gamme de la marque pour 2022, met en avant le fait que les utilisateurs pourront parler « couramment dans toutes les langues. » Face à ces progrès constants, passons en revue les possibilités offertes par Google en termes […]

Vrai ou Faux ? Édition « Erreurs de Traduction »

Par Paul Gaultier | 58061avril 12, 2022'

Personne n’est parfait, et la traduction est un métier plein d’exigences. On n’est jamais à l’abri d’une erreur. Seulement, lorsque la portée du document traduit est forte, ou que l’interprétation a lieu dans un contexte officiel et/ou politique, la pression est grande, et des erreurs de traduction peuvent avoir des répercussions graves, voire même parfois […]

Pourquoi choisir une agence de traduction spécialisée dans la localisation ?

Par Alice Judéaux | 58009avril 8, 2022'

Si vous n’avez pas bien en tête la différence entre la traduction et la localisation, cet article va vous aider à y voir plus clair. La localisation est un concept flou pour beaucoup. En quoi est-ce différent de la traduction ? Imaginons que vous souhaitiez vous ouvrir à de nouveaux marchés en ajoutant une ou plusieurs […]

L’influence marketing et la traduction, quels enjeux ?

Par Alice Judéaux | 57704mars 28, 2022'

Qu’est-ce que le marketing d’influence ? Il s’agit de rémunérer un influenceur (personne qui a une grosse visibilité sur les réseaux sociaux, qui tient un blog, possède une chaine, et peut quantifier ses « followers » facilement) pour qu’il parle de notre produit auprès de sa communauté et qu’il en fasse une vidéo de démonstration. Le marketing d’influence […]

Traduction d’un site Internet avec Google Translate : quels avantages et inconvénients ?

Par Trad Online | 57532mars 23, 2022'

Découvrez comment réaliser la traduction d’un site Internet avec Google Translate, ainsi que les avantages et inconvénients de cette méthode pour les pros.

Une chanson traduite peut-elle obtenir le même succès que sa version initiale ?

Par Alice Judéaux | 55757janvier 24, 2022'

Le sujet ne vous semble peut-être pas très complexe, mais en réalité il l’est ! Interrogeons-nous sur ce qui fait le succès d’une chanson. Est-ce simplement la mélodie ? pas uniquement. Ce qui fait son succès est beaucoup plus vaste : le sujet traité, le contenu, le contexte, la position de l’auteur, son interprète etc. Bref, si une […]