Chuchotage

Le chuchotage ou interprétariat chuchoté, n’est rien d’autre qu’une forme d’interprétariat en simultané réalisé sans matériel particulier.

Ce service ne peut être réalisé qu’en petit comité, pour traduire en simultané une conversation pour une ou deux personnes maximum. En revanche c’est une prestation extrêmement exigeante, demandant une concentration absolue. Il faut donc limiter ce type de service à de courtes réunions ou de petits workshops.

Dans le cas d’une réunion plus conséquente nous devrons prévoir deux interprètes qui se relaieront toutes les 20 minutes environ, ce qui s’apparente davantage à de l’interprétariat simultané de conférence et qui nécessite alors un matériel adapté (cabine, micro, casques).

Nos chefs de projets pourront vous conseiller cette solution au cas par cas, en fonction des proportions de votre événement : nombre de participants, nombre de personnes concernées par le besoin de traduction, temps d’intervention.

Interprétariat consécutif Inteprétariat simultané Inteprétariat de liaison Chuchotage