Traduction Indesign

Vos plaquettes commerciales, vos catalogues et autres supports commerciaux sont réalisés à partir du logiciel Indesign ? Vous souhaitez pouvoir les traduire pour les utiliser à l’international ? Bonne nouvelle, la traduction des fichiers Indesign est tout à fait possible avec un rendu fidèle au fichier source.

Traduction de Fichier Indesign, format IDML et TAO

Beaucoup de clients nous envoient des fichiers PDF à traduire. Or ces fichiers PDF ne sont pas faciles à prendre en charge en traduction, notamment à cause de la mise en forme bancale due à l’export vers Word.
Il existe un moyen beaucoup plus simple de traduire les fichiers Indesign : l’enregistrement du fichier en format IDML directement à partir du logiciel.

Nos logiciels de traduction assistée par ordinateur (TAO) prennent en charge ce format et nos traducteurs peuvent ainsi traduire en toute sérénité vos documents.

Traduction de fichier Indesign et mise en forme

Suite à la traduction de votre document, la mise en forme du fichier Indesign est à vérifier : les mots traduits ne sont pas forcément aussi longs/courts que dans la langue source.
Si vous n’avez personne au sein de votre entreprise pouvant redimensionner les éléments, TradOnline s’en charge via un de ses partenaires infographiste et vous transmet un fichier prêt à être utilisé.

Besoin d'un conseil ?

Vous êtes responsable marketing, RH, chef de projets pour une agence de consulting et vous ne savez pas par quel bout commencer ?

Expliquez-nous votre problème et nous ferons tout notre possible pour y répondre :

TradOnline

Nous sommes joignables du lundi au vendredi de 9h à 18h par téléphone et par email.
Ligne fixe : 02 43 53 52 41
Et si vous êtes déjà en contact avec l’un de nos chefs de projets, n’hésitez pas à le joindre sur son portable !

Adresse : 19, rue du Val de Mayenne – 53000 Laval

tradonline-open-your-business-to-the-world
(Visited 192 times, 1 visits today)