Normes de qualité Traduction

TradOnline respecte les préconisations de la norme européenne EN 15038 « services de traduction » et ce, au niveau de l’ensemble des processus clés de l’entreprise.

  • Recrutement des traducteurs et réviseurs : il s’agit de traducteurs professionnels, traduisant vers leur langue maternelle uniquement, maitrisant des outils de TAO, etc.
  • Processus de traduction : Traduction par un traducteur, révision par un deuxième traducteur senior, système de gestion de la qualité, création de mémoires, etc.
  • Processus de gestion de projet : planification et suivi de l’avancée du projet, sauvegarde et conservation pendant plusieurs années des fichiers sources et traduits, boucle PDCA, etc.
  • Processus de gestion des clients : un chef de projet interlocuteur unique, enquête de satisfaction, etc.

Et nous allons bien au-delà de la norme en proposant à nos clients l’optimisation globale de leurs projets complexes : optimisation financière, optimisation organisationnelle, optimisation technique.

 

(Visited 602 times, 1 visits today)