Qualité, les délais et le processus de nos projets de traduction
Trad Online investit régulièrement dans la qualité de son offre.
Nos processus assurent une qualité et une productivité optimale à nos clients et traducteurs :
• Un(e) chef de projet traduction pour chaque client, qui n'aura donc à se préoccuper que d'une personne chez Trad Online, dédiée à ses projets. Cela permet d'assurer un suivi des actions dans le temps, de construire une vraie relation de confiance et d'assurer toujours plus de proximité avec nos clients.
• Un processus qualité assurant de bout en bout la qualité de nos prestations : choix du traducteur pertinent (toujours natif de la langue destination), relecture par un autre traducteur natif, glossaires propres au client (garantie de la cohérence dans vos traductions successives), questionnaire qualité envoyé à chaque nouveau client en fin de traduction (et suivi qualité régulier pour tous nos clients).
• Un processus qualifié de recrutement des traducteurs nous assurant de faire appel à des professionnels répondant parfaitement aux besoins des projets que vous nous confiez et assurant en retour aux traducteurs un flux régulier d'affaires (motivation des traducteurs).
• Une orientation grands comptes permettant d'assurer toujours plus de proximité, de réactivité et de pertinence aux besoins exprimés par nos clients fidèles.
Le respect des normes de traduction en vigueur
Trad Online a par ailleurs intégré dans son fonctionnement interne la norme ISO-12616 (Terminographie axée sur la traduction).
Le respect des recommandations contenues dans cette norme nous a permis de renforcer notre maîtrise de la qualité de nos traductions (cohérence terminologique, etc).
Cliquez ici pour nous soumettre un devis de traduction !
|