Traduction destinée à l'environnement informatique Une des spécificités de Trad Online est la présence parmi ses associés d'un ingénieur expert en informatique, diplômé de l'ESIEE Management. Doté d'une expérience de plusieurs années de développement et de gestion de projets informatiques dans les milieux financier et bancaire, il gère une équipe de traducteurs informaticiens, principalement dans les langues anglaises, allemandes et espagnoles, sur des projets de traduction informatique. Il prend aussi en charge tous les développements spécifiques (passerelles informatiques) qui peuvent être proposés à nos clients grands comptes dans le cadre de projets de longue durée (traduction « synchrone et multilingue » de FAQ évolutive pour un service basé sur Internet et déployé dans plusieurs pays, …). Ces projets couvrent différents sujets : aides en ligne, manuels utilisateur, manuels de formation, guides de procédures, guides de codage/programmation, gestion électronique des documents, description de protocoles, politiques de sécurité, applications et logiciels spécifiques, logiciels de CRM, CMS, ERP, tous documents liés aux réseaux informatiques, datamining, datawarehouse, etc. Comme pour les traductions techniques, nous mettons en place pour ces projets, en général conséquents en terme de volume à traduire, l'utilisation systématique d'un glossaire de traduction a minima ou la mise en place d'une mémoire de traduction dédiée au projet (généralement à l'aide du logiciel Trados d'assistance à la traduction). Ceci permet de garantir la cohérence terminologique de l'ensemble du projet, qui compte tenu des volumes et des délais habituellement serrés, doit être réparti sur une équipe de plusieurs traducteurs. Pour nous contacter Pour demander un devis de traduction gratuit |