EnglishFrançais
nous vous rappelons en 2h obtenir un devis
Trad Online - Qui sommes-nous Services et Solutions Engagements Références Contact

Notre actualité

Partenariats en cours
Blog de Trad Online www.tradonline.fr
Langues & tarifs
Trad Online gère des traductions dans la plupart des langues européennes ainsi qu’en chinois, japonais et arabe.
Cliquez ici pour consulter nos tarifs !

Cliquez ici pour consulter nos langues de traduction !

Extranet
» Accès entreprise
» Accès particulier
Accueil Services

Les services de traduction proposés par Trad Online

Vous trouverez ci-dessous l'ensemble des services traduction et interprétariat linguistiques proposés par Trad Online :

Traductions corporate
Traductions courtes
Rédaction/rewriting
Besoins spécifiques
Interprétariat


Nos équipes de traducteurs et des chefs de projet essayent à tout moment de répondre aux besoins de nos clients. Nous avons scindé pour plus de clarté notre offre en différentes prestations : traductions pour les professionnels, traductions courtes, rédaction et réécriture, besoins spécifiques, interprétariat et formation en langues.

La problématique de nos clients, parfois un peu démunis face à l’enjeu d’une internationalisation ou de la recherche de clients ou partenaires à l’étranger est souvent complexe. Notre approche est alors en amont une approche de conseil : comment faire en sorte d’obtenir une qualité de traduction optimale en limitant les coûts et en procédant suivant une méthode qui simplifie au maximum la gestion de projet. Nous structurons nos projets pour qu’ils soient simples, rapides et pour qu’ils garantissent une qualité finale sans reproche.

Des clients nous demandent parfois la traduction d’un document Word du français à l’anglais…mais aussi parfois la traduction d’une base de données de produits, intégrés dans un site internet, disposant de supports de communication et de CGV ou CGU…en ceci, en un temps record…et en anglais, allemand, espagnol, italien, grec…voire aussi en chinois, japonais ou coréen. La structuration du projet, que ce soit la partie visible par notre client ou la partie gérée par le chef de projet et les traducteurs mobilisés, est alors critique.

 

 

 
ContactPlan du siteConfidentialitéInformations légalesTous nos sitesMécénatPressePartenaires WebNetworkingBlogOpen Labs
www.tradonline.eswww.tradonline-italia.itwww.tradonline-cv.comwww.traduction-durable.fr
     
Facebook-Tradonline Twitter-Tradonline Linkedin-Tradonline Xing-Tradonline Viadeo-Tradonline