Gestion de traduction multilingue simplifiée

Que vous ayez besoin d’un outil de suivi de vos projets de traduction ou d’un outil plus complexe pour faciliter la gestion multilingue des projets de traduction de votre entreprise, notre Interface de Traduction Personnalisable (ITP) est faite pour vous.

Les enjeux de vos projets de traduction multilingue

  • Vous avez fréquemment des projets de faible volume (l’équivalent d’une à trois pages Word) à faire traduire en urgence vers une ou plusieurs langues ?
  • Les retards de livraison sont votre bête noire ?
  • Vous avez l’impression d’être phagocyté par la gestion multilingue de vos projets de traduction ?
  • Vous avez un processus de validation interne assez complexe ?

Les avantages de l’ITP développée par TradOnline :

  • la possibilité de sélectionner différents degrés de services (traduction avec ou sans révision) ;
  • un gain de temps de gestion pour les projets multilingues ;
  • des traducteurs attitrés, professionnels, rémunérés à leur juste valeur ;
  • une notation possible du travail des traducteurs ;
  • un historique des demandes ;
  • un suivi possible de la facturation.

Looking for advice?

Are you a Marketing, HR, or Project Manager for a consulting agency, and you’re looking for somewhere to start?

Explain your issues to us, and we’ll do everything we can to solve them:

TradOnline

Reach us by phone or e-mail Monday to Friday from 9 am to 6pm.
Office: +33 (0)2 43 53 52 41
Or, if you’re already in contact with one of our Project Managers, you can reach them on their business lines.

Address: 19 rue du Val de Mayenne, 53000 Laval

tradonline-open-your-business-to-the-world
(Visited 194 times, 1 visits today)