Technical Translation

 

Technical translation - Technical writers and publishers are our customers

 

Trad Online has been offering a service specific to technical translation since 2004. Our customers include technical writers as well as many engineering and manufacturing companies who entrust us with the translation of their most technical and focused documents.

 

For these large volume projects, we always use a translation glossary or, if the customer requires it, we use a dedicated translation memory for the project (usually with the help of the CAT tool, Trados). This enables us to ensure the terminology consistency of the entire project. Considering the large volumes and usually tight schedules, the project must be distributed amongst a team of many translators. An accredited project manager is responsible for ensuring that the translators meet the deadlines and quality requirements

 

To contact us

 

To request a free translation quotation

 

 
Contact Trad Online
Contact one of our project managers
Click here!

Trad Online Team

Alice, Aurélie, Danièle, Mathieu and Vincent in France, Eloy in Spain and Elodie in Switzerland will be happy to answer all your questions.
Trad Online Benefits
Qualified translators
Consistent quality and serenity
Accurate, timely, human
Dedicated tools (customer area, etc.)
Customer references
Trad Online News