| Case studies /customer projects Two detailed case studies are available (Shell and meetic as well as some briefer examples). Some client testimonials Below are some messages from clients who use us regularly and trust us. Please contact us to find out about all of our references. M. T. (www.puzzleparis.com) : "Danièle is one of those people you feel very lucky to meet in the course of your working life! Every time we have worked with Trad Online for our translation needs, it has been a success! - The team has always demonstrated professionalism, responsiveness and punctuality. - The contact with Danièle and her team is always pleasant. She is a very communicative and reassuring person. Her personal skills are excellent – she is our number one choice for all our studies - Her command of two languages is excellent and her professionalism means she asks her client’s opinion if several interpretations are possible.” J. A. (www.export-entreprises.com) : "We have entrusted Trad Online with various large translation projects, which are sometimes technical and urgent. We have been pleased with the availability of the Trad Online team as well as the quality of their translations, at competitive rates.” And also our translators Elena: “It is great to work for Trad Online. They are extremely flexible and reliable professionals and the projects offered are always very interesting. I really hope to maintain this fruitful cooperation with Trad Online in the long term.” Theresa : « Trad Online is a really great company to work for and I'm proud to be part of the team. » Uma : « As a freelance translator, I get to work with multiple companies and translation agencies around the world. Trad Online is the BEST translation company I have ever worked with so far. They are highly professional in their work and prompt in their payment. Mathieu thinks out of the box and has implemented a lot of leading edge technologies in streamlining the interactions with customers and translators. I will HIGHLY RECOMMEND Trad Online to both translators and companies looking for translations. As a freelancer, I don't belong to any company; but Mathieu has given me a sense of belonging to his company by involving me and other trusted translators in the company's business plans. » Click here to request a free translation quotation |