Understanding your challenges precisely

 

Why it is important for us to understand precisely the reason behind your translation need

 

Your company is planning the translation of some documents. We must understand your underlying objectives to offer you the best level of service. Is it related to :

- your first steps in the international market? a first international exhibition you are going to attend ?

- a specific marketing exercise or a communication activity ?

- a translation for internal circulation, for circulation to partners, to potential customers, to the press...?

- a one-off requirement or likely to be repeated ?

 

 

We would have to ask you various questions :

 

Do you have in-house terminologies? Do you already have a glossary ?

 

If it a website translation, do you want the translator to use words which will make it possible for your site to be easily listed and found on search engines (google, etc) ?

 

Have you optimized your documents in terms of number of words ?

 

Have you adapted them to the cultural context of your target audience if required ?

 

What about the layout of the documents ?

 

Do you think you will have requirements in this same language or another language in the near future ?

 

Do you foresee subsequent updates of the document ?

 

In most cases, knowing more about your need will enable us to put together the right solution in terms of identifying the most suitable translator, prices, tools and organization.

 

 
Contact Trad Online
Contact one of our project managers
Click here!

Trad Online Team

Alice, Aurélie, Danièle, Mathieu and Vincent in France, Eloy in Spain and Elodie in Switzerland will be happy to answer all your questions.
Trad Online Benefits
Qualified translators
Consistent quality and serenity
Accurate, timely, human
Dedicated tools (customer area, etc.)
Customer references
Trad Online News