Blog Trad Online

Blog des collaborateurs de la société

La traduction des sites de e-commerce, un axe de commercialisation à ne pas négliger

Wikio

Dernière étude Eurostat en date : chiffre d'affaires des entreprises réalisé sur Internet

 

Eurostat (Office statistique de la communauté européenne) publie une étude récente sur l'e-commerce (chiffres 2008) auprès d'entreprises de plus de 10 salariés de l'Union Européenne. Quelques chiffres :

- 12 % du chiffre d'affaires des entreprises interrogées provient de l'e-commerce (13 % pour les entreprises françaises),

- 73 % de ce chiffre d'affaires est fait par des acheteurs du même pays que celui de l'entreprise (82 % en France).

- 11% du CA est apporté par des acheteurs dans l'UE (à 27) et 8% du CA apportés par des acheteurs en dehors de l'UE.

(à titre de comparaison, les "meilleures" entreprises de ce classement atteignent 60% de CA (Hongrie) apporté par des acheteurs étrangers, 20% pour l'Allemagne (pour une comparaison plus facile avec la France, soit le double tout de même). 

 

Nous serions intéressés par les chiffres précis concernant les langues associées à ces sites. Les tendances montrent, voir ce billet par exemple, que vendre ses produits à l'étranger sous-entend généralement (pour maximiser les ventes) de s'adresser à ses acheteurs dans la langue locale (traduction du site, de la base produit, des mises à jours, etc.), de disposer dans le meilleur des cas d'une hotline dans la langue locale (nous avons la solution…contactez-nous…), de rassurer sur la livraison (un frein courant au clic de "closing") , d'adapter ses CGV/CGU, …

C'est un vrai projet à ne pas sous-estimer certes…mais qui peut à terme représenter une partie non négligeable du CA. Et les entreprises françaises ont encore une grande marge de progression…(cf plus haut).

Dans la même série, voir ce précédent billet.

Taggé avec:

Laisser une réponse

Please note: comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.

Notifiez-moi des commentaires à venir via email. Vous pouvez aussi vous abonner sans commenter.