Les 50 blogs Entrepreneurs – Wikio – Janvier 2010. A quand une traduction des contenus ?
Classement des blogs "entrepreneurs" les plus populaires : à quand une traduction des contenus pour une diffusion plus large ?
Le site Wikio vient de publier le premier classement des blogs d'entrepreneurs les plus populaires. Vous pourrez retrouver le classement sur le site à l'adresse suivante. Nous reproduisons ci-dessous la liste à la date d'aujourd'hui.
Pourquoi ne pas reprendre les meilleurs posts, les traduire en Anglais, Espagnol et Chinois (voici pourquoi) et les diffuser sur la toile sur un blog "idea from France" ou "through the eyes of French entrepreneurs" ? Il faut contribuer au rayonnement de la spécificité française non ?
Google+

C'est une très bonne idée.
Je me pose cette question depuis pas mal de temps… Ecrire uniquement en français restreint considérablement l'audience et donc les échanges…
Action ?
Damned, I am not in the top 50 :)
Qu'est ce que je dois faire ?
Cordialement.
Patrick
Action ? ya ka…
Et bien, c’est un sujet à penser à plusieurs acteurs.
Plusieurs approches sont possibles en fonction des objectifs. Au delà du blogeur, d’autres acteurs peuvent être intéressés par cette diffusion. La question du coût rentre en jeu of course (sauf à faire appel au « crowd » mais il faut s’appeler netvibes, facebook ou Ted pour cela…) et donc du « qui paye(nt) ».
Par contre, en étant malin (au sens positif) et en pensant relativement large, de belles choses peuvent être envisagées.
Le blogeur, l’acteur de la traduction, le diffuseur, le lecteur étranger, les autres parties prenantes…en tricotant tout cela…
Qui cela intéresse-t-il pour réfléchir la dessus ? Je suis ok pour réfléchir à plusieurs.